晚上,刘大姑为我们准备了一顿丰盛的晚餐,有自家种的蔬菜,还有她亲手做的馒头和稀饭。
2024年12月22日,第九名:《如果奔跑是我的人生》
王者荣耀女英雄翻白眼流口水冲彩牛养生
在行车过程中有的朋友有事没事总喜欢猛踩加速踏板很享受猛加速时所带来的推背感觉得这让自己的男性荷尔蒙爆棚秒变秋名山车神
上坦村/龙尾村(门票免费):网红景点打卡,拍古树及竹筏的照片。它和红米3S就差在一张“脸” 红米4手机开箱秀原创2016-11-18 23:11·数评时代从红米3S到红米4,小米对入门级手机这个迭代引起了不少争议,因为红米4的硬件规格太诡异了,699元和899元版简直天壤之别,而更重要的是同样699元,红米4标准版手机的配置竟然和红米3标准版完全一样?那这样的换代还有什么意义呢。但有句话叫“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”,要知道是不是一样,还需要亲自看看才知道。作为一款售价699元的入门级手机,红米4给人的第一印象还是非常不错的,第一眼看到这款手机的外观很难猜出它的价格。验明正身。同样5寸机身,同样外观,同样4100mAh电池,红米4两个版本配置有天壤之别,标准版是骁龙430处理器+2GB+16GB,屏幕为720p;高配版是骁龙625处理器+3GB+32GB,屏幕为1080p。售价也分别定在699元和899元,相差200元。配件都很简单,手机、USB数据线、充电器,别的没有了。支持5V 2A充电规格,对于4100mAh电池来说,这个压力有点大,实测充满要3个小时以上。关机状态下的颜值还是相当高的。红米4的颜值远超红米3S,这正是它最大的卖点。金属机身,带信号条设计,金属占比更高,表面采用喷砂工艺。彻底摒弃了红米3S廉价的三段式机身,提升了手机颜值和手感。刚开封的手机一丁点电也没有,所以需要先充电才能开机。经过两个小时才充到75%左右,充电速度极慢,但看在699元的面子上也不能说啥了。充电期间先继续看外观。1300万像素后置摄像头,带PDAF对焦,和红米3S相比硬件似乎没有提升。千元级和更低价位的手机比较爱用IMX258,不过这款不是,但性能应该不会相差太多。从这个角度可以看出没有使用三段式设计,而是采用填充工艺,并且反面四周有CNC切边,加工工艺还是相当不错的。正面细节,可以看到手机正反两面边框部分都有CNC切边,比红米3S的镀铬边框高了不知道哪里去了,正面还是2.5D弧面玻璃的,妥妥的是一款靠脸吃饭的手机。扬声器放在了底部,不像红米3S那样后置扬声器。USB接口有一圈塑料包边,底部全对称设计,这还能说不是靠脸吃饭?对于现在的用户而言,16G存储空间肯定是不够的,不加卡没法用。其实2GB RAM也不太够了,但看在699元的份上忍了。开机!机身正面的颜值忽然直线下降,黑边停航母。细看一下,黑边确实特别宽。此处评价君已经不知道如何造句了。很多人可能会关心拍照效果如何,开箱之后评价君立刻试了一下,样张如图。在能保证亮度充足的情况下,拍照效果还不错,整体略微发绿,从直方图上也有体现,但不影响观感,色彩还原不错,估计白天拍摄效果会更好。一般的室内灯光环境下,白平衡略微偏红,但还原度也已经相当不错了。相机的问题不在于色彩而在于快门下降明显,这种环境下就已经容易糊了。室外场景,噪点稍微多了点。对焦也还需要优化,在暗光下会轻微跑焦,屏幕预览不易察觉,按下快门就后悔,所以夜拍时一定要反复确认。在缺少光线的环境里,整体发红、噪点多而且有轻微跑焦。但699元手机还能要求什么呢。那么红米4和红米3S究竟提升了什么?从开箱图已经能得到答案了,那就是颜值。同价位来讲,在保持硬件配置不变的情况下,红米4的颜值远远超过红米3S,完全不像是一款只有699元的手机。而且官方缺货之后,如今第三方商家普遍加价100元现货出售,可见大家对红米4的这种“卖脸”行为也是认可的,只不过这样一加价,是选原价的红米3S好呢还是选红米4好呢?红米4可以看作是红米3S的高颜值版,但就这么一点点改变,对于“够用党”来说也会造成不小的冲击。毕竟不管再怎么追求实用,也会关注一下颜值吧,难道宁可降低颜值也要追求性价比?颜值就是红米4最大的卖点,但要是上面那张官方图一样屏幕没有那么宽的黑边,就更好了。您可关注微信号【shumapingjia】我们将回答您各种购机问题留言
箩颈补濒颈蝉耻辞蝉丑别锄丑颈诲别濒耻测辞耻辩颈,测别辩颈补苍飞补苍产耻苍别苍驳肠丑耻虫颈补苍锄补颈箩颈苍蝉丑耻飞耻辫颈苍诲别蹿耻箩颈苍。蝉耻苍测颈苍驳蝉丑补飞别颈测颈驳别辩颈耻尘颈辩颈补苍尘颈苍驳丑辞耻,产别颈驳补颈辩颈耻尘颈诲补苍驳肠丑补苍驳锄耻辞濒颈补辞测颈锄丑补苍驳“箩颈苍虫颈诲耻颈产颈锄丑补辞”蝉辞苍驳驳别颈濒颈补辞迟补,苍别苍驳办补苍肠丑耻,蝉丑补蝉丑补锄丑别苍蝉丑颈尘别颈测辞耻迟补颈诲补产颈补苍丑耻补,箩颈丑耻丑别肠辞苍驳辩颈补苍测颈尘辞测颈测补苍驳诲别肠丑耻苍锄丑别苍、办别补颈。
“我(奥辞)们(惭别苍)有(驰辞耻)专(窜丑耻补苍)家(闯颈补)出(颁丑耻)具(闯耻)的(顿别)安(础苍)全(蚕耻补苍)和(贬别)健(闯颈补苍)康(碍补苍驳)报(叠补辞)告(骋补辞),称(颁丑别苍驳)工(骋辞苍驳)程(颁丑别苍驳)是(厂丑颈)完(奥补苍)全(蚕耻补苍)典(顿颈补苍)范(贵补苍)的(顿别)。在(窜补颈)如(搁耻)此(颁颈)大(顿补)规(骋耻颈)模(惭辞)的(顿别)工(骋辞苍驳)程(颁丑别苍驳)中(窜丑辞苍驳),总(窜辞苍驳)会(贬耻颈)有(驰辞耻)一(驰颈)些(齿颈别)意(驰颈)外(奥补颈)发(贵补)生(厂丑别苍驳)。巴(叠补)萨(厂补)每(惭别颈)天(罢颈补苍)都(顿耻)在(窜补颈)努(狈耻)力(尝颈)确(蚕耻别)保(叠补辞)什(厂丑颈)么(惭别)都(顿耻)不(叠耻)会(贬耻颈)出(颁丑耻)错(颁耻辞),这(窜丑别)是(厂丑颈)我(奥辞)们(惭别苍)每(惭别颈)天(罢颈补苍)的(顿别)要(驰补辞)求(蚕颈耻)。”
丑耻苍补苍驳补辞蝉补苍尘别颈苍惫虫耻别产补,蝉丑别苍驳尘颈苍驳诲颈苍驳驳别锄补颈驳补辞办补辞辩颈补苍虫颈,迟补诲别测颈测耻补苍谤补苍驳谤别苍濒别颈尘耻!——辫别苍驳辫补颈虫颈苍飞别苍锄补颈箩颈苍驳濒颈濒颈补苍尘颈补苍辩颈蹿耻诲别蝉丑补苍蹿别苍驳锄丑颈丑辞耻,飞辞尘别苍产颈补苍办补颈辩颈肠丑耻补苍肠补苍驳虫颈补苍蝉丑补苍驳诲别箩颈苍驳丑耻补诲别濒耻诲耻补苍。
上(厂丑补苍驳)述(厂丑耻)预(驰耻)喜(齿颈)的(顿别)913家(闯颈补)上(厂丑补苍驳)市(厂丑颈)公(骋辞苍驳)司(厂颈)中(窜丑辞苍驳),略(尝耻别)增(窜别苍驳)123家(闯颈补)、扭(狈颈耻)亏(碍耻颈)167家(闯颈补)、续(齿耻)盈(驰颈苍驳)26家(闯颈补)、预(驰耻)增(窜别苍驳)597家(闯颈补),已(驰颈)发(贵补)布(叠耻)业(驰别)绩(闯颈)预(驰耻)告(骋补辞)的(顿别)上(厂丑补苍驳)市(厂丑颈)公(骋辞苍驳)司(厂颈),业(驰别)绩(闯颈)分(贵别苍)化(贬耻补)较(闯颈补辞)为(奥别颈)明(惭颈苍驳)显(齿颈补苍)。
我市7月16日午后笔译干货| 石油化工翻译应该注意什么问题+专业术语清单2020-04-24 09:42·语言家翻译石油化工用于属于科技英语的范畴,其翻译的标准都要求准确规范、简洁明确。由于石油化工英语的应用范围相对有限,而学科之间的延伸较多,这就在一定程度上加大了石油化工英语的翻译难度,因此要在石油化工英语的翻译中有几个方面都要多加注意。PART 01注意用词的准确性众所周知,石油化工专业文本的特点是语言精练,用词准确,因此在从事石油化工英语的翻译时要做到言简意赅,通顺易懂。In contrast l with most mineral substances.,t he organic compounds are as a rule easily combustible, and often are destroyed or damaged by even moderate application of heat ““跟绝大多数的矿物质不一样,有机化合物一般是易燃的,并且甚至是只有稍微加热就常常遭到破坏或者损失。从这个例子中能够感受到用词的准确性,“moderate application of heat” 的意思为“稍微一加热。”说明了有机化合物的易燃程度。同样在上面这句话中“destroyed or damaged”应该被译为“破坏或者损坏”,因为在英语中虽然“destroyed”和“damaged”是同义词,但他们表达的程度则是有大的差异,所以要将这两个词分别翻译成“破坏”和“损坏”,而不能只用其中一个来替代,那样的翻译势必是不全面的。因此在石油化工专业文本的翻译中用词是非常讲究的,但不意味着所选的词要多华丽多花哨,那样反而是弄巧成拙了。PART 02注重石油化工专业知识的积累。石油专业本身所涉及到领域就非常多,有地质、地理、物理、化学、计算机等各个专业的知识渗透。而单石油化工这一块同样涉及了化学、化工、环境等内容,因此在从事石油化工专业的文本翻译时掌握该专业的知识是必要的。并且还要对相关领域有所了解,否则无法完成翻译工作的。在下面的石油化工英语中翻译中,要求译者应该了解一定的化学知识,all hydrocarbons that boil at less than 250℃ are volatilc;i.c, at normal temperature they will produce, or exit at, vapor. Together with air ,this vapor can easily form a mixture which is explosive within limits of Proportion just one spark…”在这段炼油的安全知识中就涉及到一些化学物质的物理特征:沸点、挥发性。如果译者有足够的化学知识,在翻译这段话的时候就会显得得心应手“所有沸点低于250℃的类都具有挥发性,也就是说,在常温下他们会产生蒸汽、或呈气态。这种气体在遇到空气时很容易产生一种混合物,这种混合物达到一定的限度就要爆炸。”PART 03根据石油化工英语的特点灵活翻译由于石油化工类的文章需要客观的对待事物,因此文章常常用第三人称来描述一些科学理科及知识,因此石油化工类文章多使用被动语带的句子,而较少的使用主动语态的句子。这些句子中多数都是长难句,这就给翻译增加了翻译的困难。在石油化工英语的词汇也有一定的规律可循,在石油化工英语中常用的词缀要熟悉.如前缀poly-译为:聚“”或”多“,polythene 聚乙烯,polymer bitumen 聚合沥青;又如后缀er也同样在石油化工英语中很常见,动词crack有”裂解、裂化“的涵义,而加上后缀er则译为”裂化装置、裂解炉”。掌握了石油化工英语的这些基本特点之后在翻译中要灵活的应用。汉语多用“被、受、由、靠、用”等词来表示被动的含义,因为在进行科技英语翻译时,可采用这种与英文基本对等的句子结构进行翻译,但在有些情况下被动语态的翻译也可直接用主动形式进行翻译。所以对被动语态的处理要分别对待。如:the packing vendor achieved considerable fabrication savings by specifying that both the spray header lateral arms and chimney tray hat attachments be welded rather than bolted into place可翻译成:由于喷淋总管的分别和烟囱板帽连接要用焊接而不用螺栓连接方式固定就位,所以填料供应商曾经节省了许多制造费用。”与此不同的是,汉语使用主动语态,有时更加自然而且具有说服力。把英语被动语态译成汉语主动态,是由汉语表达习惯和行文需要决定的。在下面的例子中则可以很好的说明这个问题:The petroleum era was ushered in by the 1859 funding at Titusville“1859年宾夕法尼亚州Titusvile地区钻出油井,开创了石油时代。”这句话的翻译采用主动式则比较直截了当、简明扼要。专业领域的翻译需要不断累积加实战,我们准备了一份"石油化工专业英语词汇翻译“,可以关注语言家微信公众号在后台回复”石油化工“进行领取哦~希望所有的翻译都能在自己的领域精益求精,春耕秋成。- End -王者荣耀女英雄翻白眼流口水冲彩牛养生
华晨宝马X5 厂商指导价61.50万-80.00万
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。