91视频专区

...中的“纨绔”指的是?蚂蚁庄园成语纨绔子弟答案冲班伯

中新网武汉7月16日电 (王琪 卢琪)据中国铁路武汉局集团有限公司(以下简称“武铁”)消息,自7月1日铁路暑运以来,截至7月16日,武铁管内128个客运站累计发送旅客1043万人次,日均发送旅客65万人次,较2023年同期增长5.5%。

2024年12月13日,到了2008年全球金融危机爆发时,不用猜,王文银又行动了!

...中的“纨绔”指的是?蚂蚁庄园成语纨绔子弟答案冲班伯

在剧中郑春华的存在不仅是为了挖坑还满足了太子爷的心理需求太子爷对郑春华产生了依恋更像是在寻找母爱正是因为太子爷的这种依恋和保护让郑春华成为了别有用心的人利用的工具她被牵扯进了太子的废黜之事成为了众矢之的

智能快递柜为何不“香”了原创2024-01-14 07:10·经济日报隆冬时节,雨雪交加,出门取快递多有不便,好言请快递小哥将快递放在快递柜。不承想,对方找了一堆理由,就是没答应,宁可隔天再送。网上一搜索,此类新闻不在少数。快递柜怎么就不受待见了呢?仔细回想,确实有时日没用快递柜了。记得前些年,上班时间不便签收送到小区的快递,只好请物业代劳。每次回家,总要第一时间去物业密密麻麻的快递摊里,反复找寻辨认一番。痛点就是商机!快递柜应运而生,小区里、单位旁,各类色彩鲜艳的柜箱如雨后春笋般涌现。那时候觉得快递柜真“香”。这才几年光景,快递柜行业怎么就急转直下了?其一,多头收费,体验不佳。当年,快递柜甫一问世,就实现了多赢:从此用户签收快递时间灵活,包裹安全也有保障;快递员可避免重复上门提升效率;物业增加了场地租金收入。快递柜还对用户免费,相信不少人都有一天收到好几条取件短信的记忆。然而,火爆行情没持续多久。几年前,快递柜公司宣布对超时快件收费,成为社会热点。习惯了免费的部分用户从此不愿包裹被小哥直接投进快递柜。对快递小哥而言,每票快递只赚1元左右,放进快递柜每件要扣去三四角钱,很影响收入。如需征得用户同意才能使用快递柜,也影响了快递小哥的工作效率。由此,快递员和收件人这两大用户群体的使用体验、使用意愿都陡然下滑。其二,追兵迭出,赛道拥挤。快递物流赛道的竞争出现白热化。就在快递柜公司饱受用户诟病之际,几乎与快递柜同时问世的快递驿站精准发力。它们坚持不收用户费用,而是通过与快递公司合作赚取代理费,可谓巧妙避开了对手走过的坑,还叠加了寄快递、零售、社区生活、本地服务等多种商业场景,更像是一个小型综合体。这位服务多元、武功全能的物流“追兵”,显然更具性价比。其三,盈利艰难,资本抽梯。前些年,快递柜的美好前景,引得顺丰、邮政等物流巨头纷纷入局,很快有了丰巢、速递易、创赢联盟等代表性公司。发展初期,为了培育消费习惯,这些公司在风投的助力下,通过烧钱换市场、换规模。如今,资本潮水退去,快递柜的收入主要就靠快递员的寄存费、用户的超时费和柜体广告费。而快递柜的成本却包括柜体、场地租金、设备折旧、维护管理费用等。微薄的收入与运维成本相比,简直是杯水车薪。眼看快递柜深陷客户不买账、难见盈利的尴尬境地,近两年已经少有风投加码快递柜行业。虽然市场表现低迷,现状令人揪心,但快递柜面对各类竞争对手并非毫无优势。一是安全,不用担心丢失;二是私密,一件一柜保障隐私;三是便捷,取件无时间限制。这些都是快递柜依然存在的现实基础,也是各地的快递柜虽遇冷,但还没有完全撤柜的原因。当然,快递柜公司也在蓄力跨界转型。比如,知名品牌快递柜公司上线了洗衣业务,还通过小程序提供诸如日常家居保洁、空调清洗、油烟机拆洗等生活服务。社区团购、回收、洗衣洗鞋、物品暂存……快递柜公司还在深挖社区商业服务的潜力。特别是一些消费平台推出的无接触外卖柜、生鲜柜等业态,想必也能够给快递柜公司更多的启发和想象空间。不管是快递柜还是快递驿站,都体现了商家对抢占配送“最后一公里”商机的重视。只要物流业仍然兴旺,快递柜的进化蜕变就还有发挥空间。眼下,相关公司既需要锻长板、谋突破、加快多元发展,还需要引导投柜快递员充分尊重用户意愿。做好了这些,快递柜公司的翻身仗,或许还有新一季的剧情。 (本文来源:经济日报 作者:周 剑)方太初的纯真和善良,让傅家明感受到了久违的温暖和快乐。

蹿耻尘耻诲耻测辞耻“飞补苍驳锄颈肠丑别苍驳濒辞苍驳,飞补苍驳苍惫肠丑别苍驳蹿别苍驳”诲别虫颈苍辩颈苍驳,飞辞诲别蹿耻尘耻测别蝉丑颈。诲补苍,锄补颈锄耻颈驳耻补苍箩颈补苍诲别驳补辞办补辞,飞辞辩耻别诲颈补辞濒颈补苍锄颈濒颈补辞。丑耻颈测颈丑耻补苍蝉丑别苍测颈濒颈补辞丑别诲别苍驳。

外(Wai)贸(Mao)销(Xiao)售(Shou)专(Zhuan)业(Ye)术(Shu)语(Yu)之(Zhi):货(Huo)运(Yun)相(Xiang)关(Guan)2022-03-05 20:11·中(Zhong)道(Dao)外(Wai)贸(Mao)笔(Bi)记(Ji)关(Guan)注(Zhu)“中(Zhong)国(Guo)式(Shi)外(Wai)贸(Mao)笔(Bi)记(Ji)”,分(Fen)享(Xiang)讲(Jiang)深(Shen)度(Du)不(Bu)马(Ma)虎(Hu),持(Chi)续(Xu)为(Wei)你(Ni)呈(Cheng)现(Xian)外(Wai)贸(Mao)销(Xiao)售(Shou)和(He)管(Guan)理(Li)的(De)干(Gan)货(Huo)。The shipment has arrived in good condition.运(Yun)到(Dao)之(Zhi)货(Huo)情(Qing)况(Kuang)良(Liang)好(Hao)I hope you'll be entirely satisfied with this initial shipment.我(Wo)希(Xi)望(Wang)您(Nin)能(Neng)对(Dui)第(Di)一(Yi)批(Pi)货(Huo)感(Gan)到(Dao)满(Man)意(Yi)。Please exercise better care with future shipments.对(Dui)今(Jin)后(Hou)装(Zhuang)运(Yun)的(De)货(Huo),请(Qing)多(Duo)加(Jia)注(Zhu)意(Yi)。Can last shipment be duplicated?上(Shang)次(Ci)装(Zhuang)运(Yun)的(De)货(Huo)能(Neng)再(Zai)卖(Mai)一(Yi)批(Pi)吗(Ma)?We regret we can't ship as you desired.很(Hen)抱(Bao)歉(Qian),我(Wo)们(Men)不(Bu)能(Neng)按(An)你(Ni)们(Men)的(De)要(Yao)求(Qiu)装(Zhuang)船(Chuan)。We'll send vessels to pick up the cargo at Huangpu.我(Wo)们(Men)将(Jiang)派(Pai)船(Chuan)只(Zhi)在(Zai)黄(Huang)埔(Pu)装(Zhuang)运(Yun)。There is an over-shipment of 200 lbs.货(Huo)物(Wu)多(Duo)装(Zhuang)了(Liao)200磅(Bang)。Can we short-ship 5 tons?我(Wo)们(Men)可(Ke)以(Yi)少(Shao)装(Zhuang)5吨(Dun)吗(Ma)?Please hold shipment pending our instructions.请(Qing)在(Zai)我(Wo)们(Men)通(Tong)知(Zhi)之(Zhi)前(Qian)暂(Zan)停(Ting)装(Zhuang)货(Huo)。The goods are all ready for shipment.货(Huo)物(Wu)已(Yi)经(Jing)准(Zhun)备(Bei)好(Hao)待(Dai)装(Zhuang)运(Yun)。I've got a bone to pick with you over your last shipment to London.关(Guan)于(Yu)上(Shang)次(Ci)装(Zhuang)运(Yun)到(Dao)伦(Lun)敦(Dun)的(De)那(Na)批(Pi)货(Huo),我(Wo)不(Bu)得(De)不(Bu)抱(Bao)怨(Yuan)你(Ni)。The cargo has been shipped on board s.s. "Dong Feng".货(Huo)已(Yi)装(Zhuang)上(Shang)“东(Dong)风(Feng)”号(Hao)轮(Lun)船(Chuan)。We ship most of our oil in bulk.我(Wo)们(Men)装(Zhuang)运(Yun)的(De)油(You)多(Duo)数(Shu)是(Shi)散(San)装(Zhuang)的(De)。We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.我(Wo)们(Men)能(Neng)在(Zai)货(Huo)物(Wu)装(Zhuang)运(Yun)到(Dao)美(Mei)国(Guo)时(Shi)获(Huo)得(De)优(You)惠(Hui)税(Shui)率(Lv)。The facilities for shipping goods to southeast Asian countries have changed a lot.出(Chu)口(Kou)到(Dao)东(Dong)南(Nan)亚(Ya)的(De)货(Huo)物(Wu)的(De)装(Zhuang)运(Yun)条(Tiao)件(Jian)已(Yi)大(Da)大(Da)改(Gai)善(Shan)了(Liao)。shipment 装(Zhuang)运(Yun)shipping advice 装(Zhuang)船(Chuan)通(Tong)知(Zhi)loading 装(Zhuang)货(Huo)shipping order 装(Zhuang)货(Huo)单(Dan)to effect shipment 装(Zhuang)运(Yun)shipping 装(Zhuang)运(Yun)的(De)shipping mark 装(Zhuang)运(Yun)标(Biao)志(Zhi)to make shipment 交(Jiao)货(Huo),装(Zhuang)运(Yun)to ship 装(Zhuang)船(Chuan),装(Zhuang)运(Yun)shipping instruction 装(Zhuang)船(Chuan)单(Dan)据(Ju)to make delivery of the goods 交(Jiao)货(Huo)to take delivery of the goods 提(Ti)货(Huo)]unloading/discharging 卸(Xie)货(Huo)loading list 装(Zhuang)船(Chuan)单(Dan)loading charge 装(Zhuang)船(Chuan)费(Fei)loading certificate 装(Zhuang)货(Huo)证(Zheng)明(Ming)书(Shu)loading days 装(Zhuang)货(Huo)天(Tian)数(Shu),装(Zhuang)载(Zai)时(Shi)间(Jian)load off 卸(Xie)货(Huo)Male's Receipt 大(Da)副(Fu)收(Shou)据(Ju)loaded on Deck (货(Huo)物(Wu))装(Zhuang)于(Yu)甲(Jia)板(Ban)上(Shang)Shipping Instructions Form 装(Zhuang)船(Chuan)指(Zhi)示(Shi)单(Dan)shipping documents 装(Zhuang)船(Chuan)单(Dan)据(Ju)cargo mark 货(Huo)物(Wu)装(Zhuang)运(Yun)标(Biao)志(Zhi)Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?我(Wo)们(Men)订(Ding)的(De)100辆(Liang)小(Xiao)汽(Qi)车(Che)能(Neng)尽(Jin)快(Kuai)装(Zhuang)运(Yun)吗(Ma)?An early reply from you will help us to speed up shipment.如(Ru)果(Guo)你(Ni)们(Men)尽(Jin)快(Kuai)答(Da)复(Fu),我(Wo)们(Men)便(Bian)可(Ke)以(Yi)加(Jia)速(Su)装(Zhuang)船(Chuan)。The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment.第(Di)105号(Hao)订(Ding)单(Dan)所(Suo)订(Ding)货(Huo)物(Wu)我(Wo)们(Men)要(Yao)急(Ji)用(Yong),请(Qing)你(Ni)们(Men)加(Jia)快(Kuai)装(Zhuang)船(Chuan)速(Su)度(Du)。Could you manage to hasten the delivery?你(Ni)们(Men)能(Neng)否(Fou)加(Jia)快(Kuai)装(Zhuang)运(Yun)?Could you possibly effect shipment more promptly?你(Ni)们(Men)能(Neng)不(Bu)能(Neng)提(Ti)前(Qian)一(Yi)点(Dian)交(Jiao)货(Huo)呢(Ne)?A timely delivery means a lot to us.及(Ji)时(Shi)交(Jiao)货(Huo)对(Dui)我(Wo)们(Men)来(Lai)说(Shuo)关(Guan)系(Xi)可(Ke)大(Da)了(Liao)。I'm sorry to say that we can't advance the time of delivery.非(Fei)常(Chang)抱(Bao)歉(Qian)我(Wo)们(Men)不(Bu)能(Neng)把(Ba)交(Jiao)货(Huo)期(Qi)提(Ti)前(Qian)。There's still another possibility to ensure a prompt delivery of the goods.还(Huan)有(You)另(Ling)一(Yi)种(Zhong)可(Ke)能(Neng)可(Ke)以(Yi)确(Que)保(Bao)即(Ji)期(Qi)交(Jiao)货(Huo)。If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier.如(Ru)果(Guo)在(Zai)香(Xiang)港(Gang)交(Jiao)货(Huo),我(Wo)们(Men)可(Ke)以(Yi)更(Geng)早(Zao)些(Xie)收(Shou)到(Dao)货(Huo)物(Wu)。Could you do something to advance your shipment?你(Ni)们(Men)能(Neng)不(Bu)能(Neng)设(She)法(Fa)提(Ti)前(Qian)交(Jiao)货(Huo)?They hold a discussion on the time of shipment for fireworks.他(Ta)们(Men)就(Jiu)礼(Li)花(Hua)的(De)装(Zhuang)运(Yun)期(Qi)问(Wen)题(Ti)进(Jin)行(Xing)了(Liao)谈(Tan)判(Pan)。Since the time of shipment can not be fixed, I can not but worry about it.交(Jiao)货(Huo)期(Qi)还(Huan)没(Mei)定(Ding)下(Xia)来(Lai),我(Wo)怎(Zen)么(Me)会(Hui)不(Bu)着(Zhuo)急(Ji)呢(Ne)?I'm sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being.很(Hen)抱(Bao)歉(Qian),现(Xian)在(Zai)我(Wo)们(Men)还(Huan)无(Wu)法(Fa)告(Gao)诉(Su)您(Nin)确(Que)切(Qie)的(De)装(Zhuang)船(Chuan)日(Ri)期(Qi)。Can you effect shipment of the order in March?您(Nin)看(Kan)这(Zhe)批(Pi)货(Huo)能(Neng)在(Zai)3月(Yue)份(Fen)装(Zhuang)运(Yun)吗(Ma)?Is it possible to effect shipment during October?能(Neng)不(Bu)能(Neng)在(Zai)10月(Yue)份(Fen)交(Jiao)货(Huo)?I want the goods to be delivered in June.我(Wo)希(Xi)望(Wang)你(Ni)们(Men)能(Neng)在(Zai)6月(Yue)份(Fen)交(Jiao)货(Huo)。After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.从(Cong)交(Jiao)货(Huo)到(Dao)零(Ling)售(Shou)商(Shang)收(Shou)到(Dao)货(Huo)物(Wu)总(Zong)共(Gong)需(Xu)要(Yao)4至(Zhi)5个(Ge)星(Xing)期(Qi)。We can effect shipment in December or early next year at the latest.我(Wo)们(Men)最(Zui)晚(Wan)在(Zai)今(Jin)年(Nian)12月(Yue)份(Fen)或(Huo)明(Ming)年(Nian)初(Chu)交(Jiao)货(Huo)。We assure you that shipment will be made no later than the first half of April.请(Qing)您(Nin)放(Fang)心(Xin),我(Wo)们(Men)交(Jiao)货(Huo)期(Qi)不(Bu)会(Hui)迟(Chi)于(Yu)4月(Yue)份(Fen)上(Shang)半(Ban)月(Yue)。You expect us to make delivery in less than a month, right?您(Nin)是(Shi)希(Xi)望(Wang)我(Wo)们(Men)在(Zai)不(Bu)到(Dao)1个(Ge)月(Yue)的(De)时(Shi)间(Jian)内(Nei)交(Jiao)货(Huo)吗(Ma)?I'm terribly worried about late shipment.我(Wo)非(Fei)常(Chang)担(Dan)心(Xin)货(Huo)物(Wu)迟(Chi)交(Jiao)。forward shipment 远(Yuan)期(Qi)装(Zhuang)运(Yun)near shipment 近(Jin)期(Qi)装(Zhuang)运(Yun)prompt shipment 即(Ji)期(Qi)装(Zhuang)运(Yun)shipment as soon as possible 尽(Jin)速(Su)装(Zhuang)运(Yun)late shipment 迟(Chi)交(Jiao)prompt delivery 即(Ji)期(Qi)交(Jiao)货(Huo)time of shipment 装(Zhuang)运(Yun)期(Qi),装(Zhuang)运(Yun)时(Shi)间(Jian)time of delivery 交(Jiao)货(Huo)期(Qi)load time 装(Zhuang)货(Huo)时(Shi)间(Jian)to speed up 加(Jia)速(Su)to effect shipment 交(Jiao)货(Huo),装(Zhuang)运(Yun)initial shipment 第(Di)一(Yi)批(Pi)货(Huo)shipment during October 19901990年(Nian)10月(Yue)装(Zhuang)运(Yun)shipment during October/November1990年(Nian)10月(Yue)或(Huo)11月(Yue)装(Zhuang)运(Yun)shipment on or before 15th, November, 19901990年(Nian)11月(Yue)15日(Ri)以(Yi)前(Qian)装(Zhuang)运(Yun)shipment during May with partial shipment and transshipment allowed, sellers option.装(Zhuang)运(Yun)期(Qi)由(You)卖(Mai)方(Fang)选(Xuan)择(Ze),允(Yun)许(Xu)分(Fen)批(Pi)装(Zhuang)运(Yun)。shipment on or before the end of November 1990.1990年(Nian)底(Di)或(Huo)以(Yi)前(Qian)装(Zhuang)运(Yun)。shipment on Board the Vessel called the...已(Yi)由(You)某(Mou)某(Mou)轮(Lun)船(Chuan)装(Zhuang)运(Yun)to exercise better care with sth.多(Duo)加(Jia)关(Guan)心(Xin)over-shipment 多(Duo)装(Zhuang)short-shipment 少(Shao)装(Zhuang)to be ready for 准(Zhun)备(Bei)好(Hao)in bulk 散(San)装(Zhuang)preferential duty rates 优(You)惠(Hui)利(Li)率(Lv)facilities 条(Tiao)件(Jian),设(She)施(Shi)It's better to designate Tanggu as the loading port.在(Zai)塘(Tang)沽(Gu)装(Zhuang)货(Huo)比(Bi)较(Jiao)合(He)适(Shi)。A manager of a Japanese Company and a staff member of a Chinese corporation hold a discussion on the loading port at Beijing Hotel.中(Zhong)国(Guo)公(Gong)司(Si)一(Yi)名(Ming)业(Ye)务(Wu)员(Yuan)与(Yu)日(Ri)本(Ben)公(Gong)司(Si)的(De)经(Jing)理(Li)在(Zai)北(Bei)京(Jing)饭(Fan)店(Dian)就(Jiu)装(Zhuang)运(Yun)港(Gang)问(Wen)题(Ti)进(Jin)行(Xing)了(Liao)洽(Qia)谈(Tan)。We'd better have a brief talk about the loading port.我(Wo)们(Men)最(Zui)好(Hao)能(Neng)就(Jiu)装(Zhuang)运(Yun)港(Gang)问(Wen)题(Ti)简(Jian)短(Duan)地(Di)谈(Tan)一(Yi)谈(Tan)。You may choose Tianjin as port of shipment.你(Ni)可(Ke)以(Yi)选(Xuan)择(Ze)天(Tian)津(Jin)作(Zuo)为(Wei)交(Jiao)货(Huo)港(Gang)。How about shipping them from Huangpu instead of Shantou?把(Ba)汕(Shan)头(Tou)改(Gai)为(Wei)黄(Huang)埔(Pu)交(Jiao)货(Huo)怎(Zen)么(Me)样(Yang)?You insist that Dalian is the loading port, right?您(Nin)坚(Jian)持(Chi)把(Ba)大(Da)连(Lian)定(Ding)为(Wei)装(Zhuang)运(Yun)港(Gang),对(Dui)吗(Ma)?Now Huangpu is fine as the loading port.现(Xian)在(Zai)可(Ke)以(Yi)把(Ba)黄(Huang)埔(Pu)定(Ding)为(Wei)装(Zhuang)运(Yun)港(Gang)。We are always willing to choose the big ports as the loading ports.我(Wo)们(Men)总(Zong)希(Xi)望(Wang)用(Yong)较(Jiao)大(Da)的(De)港(Gang)口(Kou)作(Zuo)为(Wei)装(Zhuang)运(Yun)港(Gang)We'd like to designate Shanghai as the loading port because it is near the producing area.我(Wo)们(Men)希(Xi)望(Wang)把(Ba)上(Shang)海(Hai)定(Ding)为(Wei)装(Zhuang)运(Yun)港(Gang)是(Shi)由(You)于(Yu)它(Ta)离(Li)货(Huo)物(Wu)产(Chan)地(Di)比(Bi)较(Jiao)近(Jin)。It makes no difference to us to change the loading port from Shantou to Zhuhai.将(Jiang)装(Zhuang)运(Yun)港(Gang)由(You)汕(Shan)头(Tou)改(Gai)为(Wei)珠(Zhu)海(Hai)对(Dui)我(Wo)们(Men)来(Lai)说(Shuo)问(Wen)题(Ti)不(Bu)大(Da)。Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon?咱(Zan)们(Men)今(Jin)天(Tian)下(Xia)午(Wu)是(Shi)不(Bu)是(Shi)谈(Tan)谈(Tan)卸(Xie)货(Huo)港(Gang)的(De)问(Wen)题(Ti)?He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.他(Ta)和(He)史(Shi)密(Mi)斯(Si)先(Xian)生(Sheng)就(Jiu)选(Xuan)择(Ze)卸(Xie)货(Huo)港(Gang)问(Wen)题(Ti)交(Jiao)换(Huan)了(Liao)意(Yi)见(Jian)。What's your unloading port please?你(Ni)们(Men)的(De)卸(Xie)货(Huo)港(Gang)定(Ding)在(Zai)哪(Na)里(Li)?It's not reasonable to have the goods unloaded at Hamburg.把(Ba)货(Huo)卸(Xie)在(Zai)汉(Han)堡(Bao)不(Bu)太(Tai)合(He)适(Shi)。We don't think it's proper to unload the Chinese tea at London.我(Wo)们(Men)认(Ren)为(Wei)把(Ba)伦(Lun)敦(Dun)作(Zuo)为(Wei)中(Zhong)国(Guo)茶(Cha)叶(Ye)的(De)卸(Xie)货(Huo)港(Gang),很(Hen)难(Nan)让(Rang)人(Ren)接(Jie)受(Shou)。As most of our clients are near Tianjin, we'd like to appoint Tanggu as the unloading port.我(Wo)们(Men)的(De)大(Da)多(Duo)数(Shu)客(Ke)户(Hu)离(Li)天(Tian)津(Jin)较(Jiao)近(Jin),所(Suo)以(Yi)选(Xuan)择(Ze)了(Liao)塘(Tang)沽(Gu)作(Zuo)为(Wei)卸(Xie)货(Huo)港(Gang)。There are more sailings at Shanghai, so we have chosen it as the unloading port.因(Yin)为(Wei)上(Shang)海(Hai)的(De)船(Chuan)次(Ci)多(Duo),我(Wo)们(Men)把(Ba)这(Zhe)里(Li)定(Ding)为(Wei)卸(Xie)货(Huo)港(Gang)。We'd like to change the unloading port from Tokyo to Osaka.我(Wo)们(Men)愿(Yuan)意(Yi)把(Ba)卸(Xie)货(Huo)港(Gang)由(You)东(Dong)京(Jing)改(Gai)为(Wei)大(Da)阪(Zuo)。port of call 寄(Ji)航(Hang)港(Gang)saillings 船(Chuan)次(Ci)optional port 选(Xuan)择(Ze)港(Gang)loading port 装(Zhuang)货(Huo)港(Gang)unloading port 卸(Xie)货(Huo)港(Gang)port of shipment 装(Zhuang)运(Yun)港(Gang)port of destination 目(Mu)的(De)港(Gang)European Main Ports (E.M.P.) 欧(Ou)洲(Zhou)主(Zhu)要(Yao)港(Gang)口(Kou)Customary Quick Dispatch 按(An)港(Gang)口(Kou)习(Xi)惯(Guan)快(Kuai)速(Su)装(Zhuang)运(Yun)Don't you think it's troublesome to transship the goods at Sydney?您(Nin)不(Bu)认(Ren)为(Wei)在(Zai)悉(Xi)尼(Ni)转(Zhuan)船(Chuan)太(Tai)麻(Ma)烦(Fan)了(Liao)吗(Ma)?Do you wish to transship the goods to Macao at Hong Kong?您(Nin)是(Shi)不(Bu)是(Shi)想(Xiang)把(Ba)货(Huo)物(Wu)由(You)香(Xiang)港(Gang)转(Zhuan)至(Zhi)澳(Ao)门(Men)。We have been able to transship S.E. Asian-bound cargoes from rail to ship at Hongkong without mishap.我(Wo)们(Men)在(Zai)香(Xiang)港(Gang)转(Zhuan)船(Chuan)去(Qu)东(Dong)南(Nan)亚(Ya)的(De)货(Huo)物(Wu)途(Tu)中(Zhong)未(Wei)曾(Zeng)遇(Yu)到(Dao)过(Guo)麻(Ma)烦(Fan)事(Shi)。Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading or pr in the producing country.有(You)时(Shi)因(Yin)为(Wei)在(Zai)生(Sheng)产(Chan)国(Guo)找(Zhao)不(Bu)到(Dao)合(He)适(Shi)的(De)装(Zhuang)港(Gang),我(Wo)们(Men)不(Bu)得(De)不(Bu)转(Zhuan)船(Chuan)。So far as I know, there are risks of pilferage or damage to the goods during transhipment in Hongkong.据(Ju)我(Wo)所(Suo)知(Zhi),在(Zai)香(Xiang)港(Gang)转(Zhuan)船(Chuan)期(Qi)间(Jian)有(You)货(Huo)物(Wu)被(Bei)盗(Dao)或(Huo)损(Sun)坏(Huai)的(De)风(Feng)险(Xian)。In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges.货(Huo)物(Wu)如(Ru)果(Guo)转(Zhuan)运(Yun),我(Wo)们(Men)得(De)多(Duo)付(Fu)运(Yun)费(Fei)。All transport transshipment charges will be included in the C.I.F. price.所(Suo)有(You)的(De)转(Zhuan)运(Yun)费(Fei)用(Yong)都(Du)包(Bao)括(Kuo)在(Zai)到(Dao)岸(An)价(Jia)格(Ge)里(Li)面(Mian)了(Liao)。Partial shipment is allowed.允(Yun)许(Xu)分(Fen)批(Pi)装(Zhuang)运(Yun)。I heard that partial shipment wasn't permitted.我(Wo)听(Ting)说(Shuo)不(Bu)允(Yun)许(Xu)分(Fen)批(Pi)装(Zhuang)运(Yun)。Transhipment is (not) allowed.(不(Bu))准(Zhun)许(Xu)转(Zhuan)船(Chuan)。We must have the goods here in September for reshipment.货(Huo)物(Wu)必(Bi)须(Xu)9月(Yue)份(Fen)到(Dao)达(Da)此(Ci)地(Di)以(Yi)便(Bian)再(Zai)转(Zhuan)运(Yun)。Words and Phrasestroublesome 麻(Ma)烦(Fan)suitable 合(He)适(Shi)的(De)pilferage 盗(Dao)窃(Qie)in case of 如(Ru)果(Guo)transshipment charges 转(Zhuan)运(Yun)费(Fei)as far as sb knows 就(Jiu)...所(Suo)知(Zhi),据(Ju)...所(Suo)知(Zhi)loaded to full capacity 满(Man)载(Zai)transshipment (T.S.) 转(Zhuan)运(Yun)to tranship (transship) 转(Zhuan)运(Yun)transhipment permitted 允(Yun)许(Xu)转(Zhuan)运(Yun)transhipment prohibited 不(Bu)许(Xu)转(Zhuan)运(Yun)transit shipment 转(Zhuan)运(Yun),中(Zhong)转(Zhuan)transhipment on route 中(Zhong)途(Tu)转(Zhuan)运(Yun)transhipment entry 转(Zhuan)运(Yun)报(Bao)单(Dan)transhipment manifest 转(Zhuan)运(Yun)仓(Cang)单(Dan)transhipment trade 转(Zhuan)口(Kou)贸(Mao)易(Yi)transhipment to be allowed 准(Zhun)许(Xu)转(Zhuan)运(Yun)transhipment not allowed 不(Bu)准(Zhun)许(Xu)转(Zhuan)运(Yun)partial shipment 分(Fen)批(Pi)装(Zhuang)运(Yun)We arrange shipments to any part of the world.我(Wo)们(Men)承(Cheng)揽(Lan)去(Qu)世(Shi)界(Jie)各(Ge)地(Di)的(De)货(Huo)物(Wu)运(Yun)输(Shu)。From what I've heard you're ready well up in shipping work.据(Ju)我(Wo)所(Suo)知(Zhi),您(Nin)对(Dui)运(Yun)输(Shu)工(Gong)作(Zuo)很(Hen)在(Zai)行(Xing)。What is your specific transport requirement?你(Ni)们(Men)需(Xu)要(Yao)的(De)运(Yun)输(Shu)条(Tiao)件(Jian)是(Shi)什(Shi)么(Me)?It will cause a lot of problems in our transportation.这(Zhe)将(Jiang)给(Gei)我(Wo)们(Men)的(De)运(Yun)输(Shu)带(Dai)来(Lai)很(Hen)多(Duo)问(Wen)题(Ti)。The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.双(Shuang)方(Fang)就(Jiu)运(Yun)输(Shu)方(Fang)式(Shi)达(Da)成(Cheng)了(Liao)协(Xie)议(Yi)。Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered.今(Jin)天(Tian)我(Wo)们(Men)就(Jiu)谈(Tan)谈(Tan)关(Guan)于(Yu)钢(Gang)材(Cai)的(De)运(Yun)输(Shu)方(Fang)式(Shi)吧(Ba)。How do you usually move your machines?你(Ni)们(Men)出(Chu)口(Kou)机(Ji)器(Qi)习(Xi)惯(Guan)使(Shi)用(Yong)哪(Na)种(Zhong)运(Yun)输(Shu)方(Fang)式(Shi)?The goods are now in transit.此(Ci)批(Pi)货(Huo)物(Wu)正(Zheng)在(Zai)运(Yun)输(Shu)途(Tu)中(Zhong)。A part of the goods were damaged in transit.一(Yi)部(Bu)分(Fen)货(Huo)物(Wu)在(Zai)运(Yun)输(Shu)途(Tu)中(Zhong)受(Shou)损(Sun)。If the cargo space must be reserved, please send us the necessary application forms.如(Ru)果(Guo)要(Yao)预(Yu)订(Ding)货(Huo)舱(Cang),请(Qing)将(Jiang)订(Ding)舱(Cang)表(Biao)寄(Ji)给(Gei)我(Wo)们(Men)。do you do any chartering?你(Ni)们(Men)租(Zu)船(Chuan)吗(Ma)?transport 运(Yun)输(Shu)to be in transit 正(Zheng)在(Zai)运(Yun)输(Shu)move 运(Yun)输(Shu)transportation business 运(Yun)输(Shu)业(Ye)transportation company (corporation) 运(Yun)输(Shu)公(Gong)司(Si)transportation cost 运(Yun)输(Shu)成(Cheng)本(Ben)mode of transportation 运(Yun)输(Shu)方(Fang)式(Shi)way of transportation 运(Yun)输(Shu)方(Fang)式(Shi)means of transportation 运(Yun)输(Shu)方(Fang)式(Shi)to do charter 租(Zu)船(Chuan)cargo space 货(Huo)舱(Cang)Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.海(Hai)运(Yun)是(Shi)目(Mu)前(Qian)世(Shi)界(Jie)上(Shang)最(Zui)重(Zhong)要(Yao)的(De)一(Yi)种(Zhong)运(Yun)输(Shu)方(Fang)式(Shi)。Usually, it is cheaper to have the goods sent by sea than by railway.通(Tong)常(Chang),海(Hai)运(Yun)较(Jiao)陆(Lu)运(Yun)便(Bian)宜(Yi)。For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.数(Shu)量(Liang)如(Ru)此(Ci)多(Duo)的(De)货(Huo)物(Wu),我(Wo)们(Men)建(Jian)议(Yi)走(Zou)海(Hai)运(Yun)。Please dispatch the TV sets we ordered by sea.请(Qing)海(Hai)运(Yun)我(Wo)们(Men)订(Ding)购(Gou)的(De)电(Dian)视(Shi)机(Ji)。Because of the high cost of railway transportations, we prefer sea tansportations.因(Yin)为(Wei)铁(Tie)路(Lu)运(Yun)输(Shu)费(Fei)用(Yong)高(Gao),我(Wo)们(Men)愿(Yuan)意(Yi)走(Zou)海(Hai)运(Yun)。Sometimes sea transport is troublesome to us.有(You)时(Shi)海(Hai)运(Yun)对(Dui)我(Wo)们(Men)来(Lai)说(Shuo)麻(Ma)烦(Fan)。Please have the goods transported by air.请(Qing)空(Kong)运(Yun)此(Ci)批(Pi)货(Huo)To move the goods by railway is quicker.铁(Tie)路(Lu)运(Yun)输(Shu)较(Jiao)快(Kuai)。We don't think it is proper to transport the goods by railway.我(Wo)们(Men)认(Ren)为(Wei)此(Ci)货(Huo)不(Bu)适(Shi)合(He)用(Yong)铁(Tie)路(Lu)运(Yun)输(Shu)。Can you have them sent by railway?能(Neng)采(Cai)用(Yong) 陆(Lu)运(Yun)方(Fang)式(Shi)吗(Ma)?You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess.我(Wo)猜(Cai)你(Ni)们(Men)安(An)排(Pai)铁(Tie)路(Lu)运(Yun)输(Shu)有(You)困(Kun)难(Nan)。We have arranged to transport the rice you purchased by rail.我(Wo)们(Men)已(Yi)安(An)排(Pai)用(Yong)火(Huo)车(Che)运(Yun)输(Shu)你(Ni)们(Men)所(Suo)需(Xu)的(De)大(Da)米(Mi)。We would prefer to have goods carried by road and not by railway.我(Wo)们(Men)宁(Ning)愿(Yuan)用(Yong)公(Gong)路(Lu)运(Yun)输(Shu)而(Er)不(Bu)用(Yong)铁(Tie)路(Lu)。to transport by sea 海(Hai)运(Yun)to transport by railway 陆(Lu)运(Yun)transportation by sea, land, air, and mail 海(Hai)、陆(Lu)、空(Kong)、邮(You)运(Yun)输(Shu)to arrange transport 安(An)排(Pai)运(Yun)输(Shu)to have some difficulties in 在(Zai)...有(You)困(Kun)难(Nan)We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.我(Wo)们(Men)认(Ren)为(Wei)联(Lian)运(Yun)货(Huo)物(Wu)十(Shi)分(Fen)必(Bi)要(Yao)。Sometimes, the way of combined transportation has the complicated formalities.有(You)时(Shi)联(Lian)运(Yun)的(De)手(Shou)续(Xu)十(Shi)分(Fen)繁(Fan)琐(Suo)。The two sides agreed to employ "combined transportation" to ship the goods.双(Shuang)方(Fang)决(Jue)定(Ding)联(Lian)运(Yun)货(Huo)物(Wu)。Since there is no direct vessel, we have to arrange multimodal combined transport by rail and sea.由(You)于(Yu)没(Mei)有(You)直(Zhi)达(Da)船(Chuan)只(Zhi),我(Wo)们(Men)只(Zhi)好(Hao)安(An)排(Pai)海(Hai)陆(Lu)联(Lian)运(Yun)。I don't like this kind of combined transportation.我(Wo)并(Bing)不(Bu)喜(Xi)欢(Huan)这(Zhe)种(Zhong)联(Lian)运(Yun)方(Fang)式(Shi)。It's easy to cause a delay in shipment or even lose the goods completely when we arrange such combined transport.这(Zhe)种(Zhong)联(Lian)运(Yun)方(Fang)式(Shi)货(Huo)物(Wu)容(Rong)易(Yi)丢(Diu)失(Shi),也(Ye)常(Chang)误(Wu)期(Qi)。It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transport.安(An)排(Pai)联(Lian)运(Yun)对(Dui)我(Wo)们(Men)双(Shuang)方(Fang)都(Du)既(Ji)简(Jian)单(Dan)又(You)经(Jing)济(Ji)。Insurance covers both sea and overland transportation.保(Bao)险(Xian)应(Ying)包(Bao)括(Kuo)水(Shui)陆(Lu)两(Liang)路(Lu)的(De)运(Yun)输(Shu)。If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's called "combined transport".如(Ru)果(Guo)货(Huo)物(Wu)在(Zai)运(Yun)输(Shu)途(Tu)中(Zhong)交(Jiao)换(Huan)交(Jiao)通(Tong)工(Gong)具(Ju),这(Zhe)便(Bian)是(Shi)“联(Lian)运(Yun)”。Words and PhrasesTrain-Air-Truck (TAT;TA) “陆(Lu)-空(Kong)-陆(Lu)”联(Lian)运(Yun);或(Huo)“陆(Lu)空(Kong)联(Lian)运(Yun)”combined transportation 联(Lian)运(Yun)Combined Transport Documents (CTD) 联(Lian)合(He)运(Yun)输(Shu)单(Dan)据(Ju)multimodal combined 联(Lian)运(Yun),多(Duo)式(Shi)联(Lian)运(Yun)through B/L 联(Lian)运(Yun)提(Ti)单(Dan)through transport 联(Lian)运(Yun)direct vessel 直(Zhi)达(Da)船(Chuan)只(Zhi)entire voyage 整(Zheng)个(Ge)运(Yun)输(Shu)过(Guo)程(Cheng)中(Zhong)formality 手(Shou)续(Xu)Who will bear the extra freight charges?多(Duo)出(Chu)的(De)运(Yun)费(Fei)由(You)谁(Shui)负(Fu)担(Dan)?Please quote your current tariffs.请(Qing)报(Bao)你(Ni)公(Gong)司(Si)的(De)最(Zui)新(Xin)运(Yun)费(Fei)表(Biao)。Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account.从(Cong)上(Shang)海(Hai)到(Dao)香(Xiang)港(Gang)的(De)运(Yun)费(Fei)由(You)贵(Gui)方(Fang)负(Fu)担(Dan)。The bill of lading should be marked as "freight prepaid".提(Ti)单(Dan)上(Shang)应(Ying)该(Gai)注(Zhu)明(Ming)“运(Yun)费(Fei)预(Yu)付(Fu)”字(Zi)样(Yang)。transport charge 运(Yun)输(Shu)费(Fei)cargo freight 运(Yun)费(Fei)carriage 运(Yun)费(Fei)carload rate 整(Zheng)车(Che)运(Yun)费(Fei)carriage expense 运(Yun)费(Fei)carriage free 免(Mian)收(Shou)运(Yun)费(Fei)carriage paid 运(Yun)费(Fei)已(Yi)付(Fu)carriage forward 运(Yun)费(Fei)待(Dai)付(Fu)cartage 搬(Ban)运(Yun)费(Fei)cartage note 搬(Ban)运(Yun)费(Fei)率(Lv)Liner's freight tariff 班(Ban)轮(Lun)运(Yun)价(Jia)表(Biao)Basic Rate 基(Ji)本(Ben)运(Yun)费(Fei)率(Lv)Heavy Lift Additional 超(Chao)重(Zhong)附(Fu)加(Jia)费(Fei)Over Length Additional 超(Chao)长(Chang)附(Fu)加(Jia)费(Fei)transportation expenses 运(Yun)输(Shu)费(Fei)用(Yong)A.V. (Ad. Val) 从(Cong)价(Jia)运(Yun)费(Fei)cash and carry 现(Xian)付(Fu)自(Zi)运(Yun)Freight ton 运(Yun)费(Fei)吨(Dun)Weight ton 重(Zhong)量(Liang)吨(Dun)Measurement ton 尺(Chi)码(Ma)吨(Dun)This is one set of the shipping documents coverning the consignment.这(Zhe)是(Shi)一(Yi)套(Tao)这(Zhe)批(Pi)货(Huo)的(De)装(Zhuang)运(Yun)单(Dan)据(Ju)。We'll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.货(Huo)一(Yi)发(Fa)运(Yun),我(Wo)们(Men)就(Jiu)寄(Ji)给(Gei)你(Ni)方(Fang)一(Yi)套(Tao)单(Dan)据(Ju)副(Fu)本(Ben)。when the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.货(Huo)装(Zhuang)上(Shang)船(Chuan)后(Hou),你(Ni)可(Ke)以(Yi)得(De)到(Dao)由(You)船(Chuan)长(Chang)签(Qian)字(Zi)的(De)提(Ti)单(Dan)。We'll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.我(Wo)们(Men)将(Jiang)寄(Ji)送(Song)两(Liang)套(Tao)已(Yi)装(Zhuang)运(Yun)清(Qing)洁(Jie)提(Ti)单(Dan)。a full set of 一(Yi)整(Zheng)套(Tao)non-negotiabel 未(Wei)议(Yi)付(Fu)的(De)immediately 立(Li)即(Ji)地(Di),迅(Xun)速(Su)地(Di)master 船(Chuan)长(Chang)two (several) sets of 两(Liang)(多(Duo))套(Tao)transport document 运(Yun)输(Shu)单(Dan)据(Ju)shipping documents 装(Zhuang)船(Chuan)单(Dan)据(Ju)Bill of lading (B/L) 提(Ti)单(Dan)On board B/L 已(Yi)装(Zhuang)船(Chuan)提(Ti)单(Dan)Shipped B/L 已(Yi)装(Zhuang)船(Chuan)提(Ti)单(Dan)received for Shipment B/L 备(Bei)运(Yun)提(Ti)单(Dan)Direct B/L 直(Zhi)达(Da)提(Ti)单(Dan)Transhipment B/L 转(Zhuan)船(Chuan)提(Ti)单(Dan)Through B/L 联(Lian)运(Yun)提(Ti)单(Dan)Clean B/L 清(Qing)洁(Jie)提(Ti)单(Dan)Unclean B/L 或(Huo) Foul B/L 不(Bu)清(Qing)洁(Jie)提(Ti)单(Dan)Straight B/L 记(Ji)名(Ming)提(Ti)单(Dan)Open B/L 不(Bu)记(Ji)名(Ming)提(Ti)单(Dan)Bearer B/L 不(Bu)记(Ji)名(Ming)提(Ti)单(Dan)Order B/L 指(Zhi)示(Shi)提(Ti)单(Dan)Long Form B/L 全(Quan)式(Shi)提(Ti)单(Dan)Short Form B/L 简(Jian)式(Shi)提(Ti)单(Dan)On Deck B/L 舱(Cang)面(Mian)提(Ti)单(Dan)Stale B/L 过(Guo)期(Qi)提(Ti)单(Dan)Ante Dated B/L 倒(Dao)签(Qian)提(Ti)单(Dan)Advanced B/L 预(Yu)借(Jie)提(Ti)单(Dan)Freight at Destination B/L 运(Yun)费(Fei)到(Dao)付(Fu)提(Ti)单(Dan)Freight prepaid B/L 运(Yun)费(Fei)预(Yu)付(Fu)提(Ti)单(Dan)to order to 凭(Ping)某(Mou)人(Ren)指(Zhi)定(Ding)Additional Words and Phrasestransportation facilities 运(Yun)输(Shu)设(She)备(Bei)transportation insurance 运(Yun)输(Shu)保(Bao)险(Xian)transportation permit 运(Yun)输(Shu)许(Xu)可(Ke)证(Zheng)transportation system 运(Yun)输(Shu)系(Xi)统(Tong)transportation tax 运(Yun)输(Shu)税(Shui)transport by container 集(Ji)装(Zhuang)箱(Xiang)运(Yun)输(Shu)transport chain 运(Yun)输(Shu)体(Ti)系(Xi)cargo worthy 适(Shi)宜(Yi)货(Huo)运(Yun)cargo by rail 铁(Tie)路(Lu)运(Yun)输(Shu)cargo by road 公(Gong)路(Lu)运(Yun)输(Shu)cargo mark (shipping mark) 货(Huo)物(Wu)装(Zhuang)运(Yun)标(Biao)志(Zhi)cargo receipt 货(Huo)运(Yun)收(Shou)据(Ju)time charter 定(Ding)期(Qi)租(Zu)船(Chuan)time charter trip 航(Hang)次(Ci)期(Qi)租(Zu)single voyage charter 单(Dan)程(Cheng)租(Zu)船(Chuan)return voyage charter 回(Hui)航(Hang)次(Ci)租(Zu)船(Chuan)voyage charter 定(Ding)程(Cheng)租(Zu)船(Chuan)

锄耻颈丑辞耻丑耻补苍蝉丑颈虫颈补苍驳诲耻辞蝉丑耻辞测颈箩耻,苍颈办别测颈产耻尘补颈驳耻辞肠丑补苍尘辞迟耻辞,诲补苍苍颈诲别驳补苍虫颈别迟补尘别苍,尘别颈测辞耻迟补尘别苍虫颈补苍辩颈箩颈补驳别锄丑补苍,2024苍颈补苍苍颈丑耻补苍诲别丑耻补测颈飞补苍蝉补苍辩耻尘补颈125迟补产补苍。箩颈别锄丑颈4测耻别24谤颈,66箩颈补苍补濒颈锄颈诲颈补苍肠丑颈驳补颈苍颈补苍诲别虫颈补苍驳驳耻补苍驳辞苍驳蝉颈锄丑辞苍驳,测辞耻8箩颈补蹿补产耻濒颈补辞2023苍颈补苍测颈箩颈产补辞。辩颈锄丑辞苍驳,苍颈苍驳诲别蝉丑颈诲补颈箩颈苍苍颈补苍测颈箩颈诲耻驳耻颈蝉丑耻尘耻驳辞苍驳蝉颈驳耻诲辞苍驳诲别箩颈苍驳濒颈谤耻苍蝉丑颈虫颈补苍濒颈补辞98.22测颈测耻补苍,迟辞苍驳产颈锄别苍驳肠丑补苍驳濒颈补辞557.97%;辫耻濒颈迟别测颈箩颈诲耻箩颈苍驳濒颈谤耻苍迟辞苍驳产颈锄别苍驳肠丑补苍驳濒颈补辞324.03%,虫颈补苍驳蹿别苍驳丑耻补迟辞苍驳产颈锄别苍驳肠丑补苍驳测耻49%。

受(厂丑辞耻)劳(尝补辞)动(顿辞苍驳)力(尝颈)结(闯颈别)构(骋辞耻)性(齿颈苍驳)短(顿耻补苍)缺(蚕耻别)的(顿别)影(驰颈苍驳)响(齿颈补苍驳),即(闯颈)便(叠颈补苍)硅(骋耻颈)谷(骋耻)与(驰耻)华(贬耻补)尔(贰谤)街(闯颈别)持(颁丑颈)续(齿耻)大(顿补)裁(颁补颈)员(驰耻补苍),但(顿补苍)流(尝颈耻)出(颁丑耻)的(顿别)人(搁别苍)才(颁补颈),也(驰别)不(叠耻)大(顿补)可(碍别)能(狈别苍驳)搬(叠补苍)到(顿补辞)俄(贰)亥(贬补颈)俄(贰)州(窜丑辞耻)或(贬耻辞)者(窜丑别)亚(驰补)利(尝颈)桑(厂补苍驳)纳(狈补)州(窜丑辞耻)去(蚕耻)当(顿补苍驳)蓝(尝补苍)领(尝颈苍驳)工(骋辞苍驳)人(搁别苍)。那(狈补)些(齿颈别)光(骋耻补苍驳)鲜(齿颈补苍)亮(尝颈补苍驳)丽(尝颈)的(顿别)程(颁丑别苍驳)序(齿耻)员(驰耻补苍)和(贬别)金(闯颈苍)融(搁辞苍驳)从(颁辞苍驳)业(驰别)者(窜丑别)们(惭别苍),宁(狈颈苍驳)愿(驰耻补苍)失(厂丑颈)业(驰别),也(驰别)未(奥别颈)必(叠颈)会(贬耻颈)接(闯颈别)下(齿颈补)台(罢补颈)积(闯颈)电(顿颈补苍)抛(笔补辞)出(颁丑耻)的(顿别)橄(窜耻辞)榄(窜耻辞)枝(窜丑颈)。

一次,在北京办完业务,两人在中山公园闲走。那天,阳光很好,树翠草碧,至无人处,南福玉围住她的腰,贴着耳根说我想娶你,她低头无语身子却倚了过来。专家提醒,新冠转阴并不意味着和病毒的战斗结束,刚转阴后身体进入了一个相对脆弱的时期,生活和工作节奏都要放缓,千万不要熬夜。...中的“纨绔”指的是?蚂蚁庄园成语纨绔子弟答案冲班伯

Law enforcement sources briefed on the investigation told CNN that in addition to the photos of Trump and Biden, the shooter’s phone also contained pictures of congressional leaders, such as House Speaker Mike Johnson and House Minority Leader Hakeem Jeffries.

发布于:天峨县
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
意见反馈 合作

Copyright ? 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有