《系统宿主被骋鲍础狈满的日常马甲》(苏子1990)最新章节无...
2024-07-13 08:15·环球网
2024年12月13日,东北方言中,若隐若现的俄语、日语和满语2021-01-07 15:50·大麦的行走东北方言中,特别是上世纪初以后,俄语、日语和满语都留下了自己的烙印。满语肯定有很大比例,比如嘎拉哈(用动物关节做成玩具的儿童桌面游戏)、哈尔滨(晒网场)等。现在东北、北京地区方言中的嘀咕(私下谈论)、嘛撒(用手抚平)、咯吱窝(腋下)、旮旯(角落)等据说都源于满语。多人玩的嘎拉哈清代末期,特别是光绪三十年(公元1904年)全面开放柳条边、特别是中东铁路开建以后,从南满的大连,到整个满洲地区(东北及内蒙古东部)语言文字中,包括俄语和日语的外来语都有更多的使用。俄语是重要的外来语来源。类似格瓦斯(квас,气体饮料)、玛达姆(夫人、大婶,原为法语mdam)、大列巴(хлеб,全麦面包)等均如此。更不用说维德罗(筐子)、布拉吉(连衣裙)等。大列巴日语中文大量进入包括满洲地区的近代中国,包括并不限于“派出所”、“干部”、“经济”等词;日文中引入的大量外来语,都做片假名处理,一目了然。比如マンホール,中文发音是ma en ho lo,来源自英文的Manhole,下水道盖的意思。有英文基础并认识日文片假名的话,理解起来就比较便利。(现代城市的地下排水系统因系外来,青岛地区管下水道盖叫“古力盖”,据说缘于德文和法文中的Gully。)青岛艾米尔教堂附近的德国产古力盖,该公司后来被克虏伯公司收购,现代成为生产包括机车在内的钢铁公司。同样的例子又如タバコ,英文Tabacco烟草的意思(也有说法,该词来源于葡萄牙语的"Tabaco"),当时的东北人或使用“协和语”的日本人都懂。协和语,きょうわご,又称兴亚语、日满语、大东亚语,是指上世纪初流行于伪满洲国的汉语和日语混合语言。不过抗日电影里面的“米西米西的有”,“花姑娘的要”,“开路以马斯”……那可不是协和语,后者是侵华鬼子的混蛋语境。侵华鬼子使用的是蹩脚的“军队中国语”
《系统宿主被骋鲍础狈满的日常马甲》(苏子1990)最新章节无...
赵晓光认为数字要素有两个重要的落脚点:1、数据市场化交易体系建设以各级数据交易所为核心推动数据流通;2、公共数据的流通包括数据共享、开放和交易在这个过程中围绕着数据交易各环节的数据服务商、公共数据运营商会受益同时社会对数据重视程度提升也会带动公司数据治理需求以及数据安全的需求增长
据澳大利亚洛伊解读者网站报道,在印度尼西亚100个“智慧城市”建设的宏大图景中,中企的身影引人瞩目。今年,一些中国公司与印尼签署了对于在各个经济领域投资的谅解备忘录,这有利于鼓励中国投资者投资智慧城市领域。中国也在投资东南亚其他地方的智慧城市发展。最近发表的研究成果表明,中国公司在过去10年中投资了菲律宾两个智慧城市项目——新克拉克城和新马尼拉湾—珍珠城。中国国家开发银行也在泰国进行了投资,2020年中国还支持了缅甸新仰光城市开发项目的建设。“互惠互利可能是国际合作中惯用的口号,但中国与东南亚国家共建智慧城市将真正做到这一点。”报道指出。摩洛哥中南部豪兹地区当地时间9月8日深夜发生7级强震,震源深度约10公里。摩洛哥内政部9日宣布,遇难人数已升至2012人,受伤人数达到2059人,其中1404人伤势严重。目前震后搜救行动正在紧张进行中。