老妈妈儿子乱伦 - Sex Licks
“中国最美油菜花海”“中国最美草原”“全球十大最美花海”,这些都是对门源油菜花的赞美,每年7月与8月,观赏油菜花花海最佳时间。
2024年12月15日,他曾经和索罗斯一起狙击英镑
老妈妈儿子乱伦 - Sex Licks
位于中越边境线被称为亚洲第一跨国大瀑布
好书·推荐|语言学习类APP错误频现,什么样的学习工具才靠谱?2021-03-22 14:30·上观新闻《英汉大词典》(第二版)陆谷孙 主编上海译文出版社在手机App上查单词、背单词,已成为当下大学生、中学生及英语学习爱好者的习惯,App上的电子词典几乎取代了大部头纸质词典。但是,新华网的记者调查发现,不少动辄用户使用量过亿的英语学习类App,频频出现拼写、音标、翻译等内容错误。错误是偶然出现的吗?与纸质版词典相比,英语学习类App无疑具有查询快捷、方便携带、功能丰富的特点,但潜藏其中的错误却正在成为学员学习路上的陷阱。这些错误是怎么产生的?浙江传媒学院新闻与传播学院教授杜恩龙指出,英语学习类App中的查词功能实际上就是一部内置的电子词典,事实上发挥着与出版社出版的纸质词典一样的辞书工具功能。“纸质版辞书的出版要经过非常严格的三审六校,电子词典被当成普通电子产物或软件来管理。因此,虽然市场上众多移动电子词典的生产者既不具备出版资质,又不具备词典编纂资质,甚至缺乏足够编辑力量,却编纂电子词库植入App或其他移动端。这是导致App上的词条出现错误的主要原因。”杜恩龙说。查阅部分英语学习类App的词库发现,对同一个词条的释义,既有该App被授权使用的权威出版词典的词条释义,又有App自行编纂的释义,被网友发现的错误往往集中于后者。就翻译错误的问题,贵州省社科院副研究员罗以洪说,这取决于该App所采用机器翻译技术的先进程度。“当前比较先进的翻译技术是神经网络机器翻译技术、统计机器翻译技术,但无论哪种技术都不足以做到百分之百准确无误,更不可能替代人工翻译。”某词典APP有关负责人承认,尽管目前神经网络机器翻译在全球范围内都属于前沿技术,业内已有一定成果,但可拓展空间还很大。机器翻译作为人工智能的重要发展领域,未来还需付出很多努力。谁来管?怎么管?英语学习类App的内容到底归谁管?地方市场监督管理局相关负责人称,无权对英语学习类App的内容进行监管。出版部门相关负责人称,只能对英语学习类App涉及侵犯版权的问题进行查处。教育部门相关负责人称,无权对英语学习类App进行监管。杜恩龙说,目前对英语学习类App及其内置电子词典的内容监管处于灰色地带。“对于有辞书工具性质的电子词典和App,不能单纯当成一般电子产物或软件来管理。应通过修订出版法规,明确电子词典内容质量标准,进一步明确管理部门,严格市场准入条件。”他说。华东师范大学传播学院副院长肖洋表示,为保证英语学习类App内容的准确性,首先需要规范内容来源,保证辞书授权合法。在此基础上,为适应移动端发展的趋势,辞书出版商可与软件开发商加强合作,合力规范知识平台。从这些现象可以看出,在“互联网+”为新一代辞书“赋能”、新的语言学习工具不断涌现的今天,选择可靠的语言学习工具愈发重要。我们拥有的工具越来越多,纸质辞书、电子辞书、智能翻译工具……但是,只有选择可靠的语言学习工具,才能让语言学习工具与语言能力形成“正循环”,才能将种类繁多的语言学习工具用得更加得心应手,才能主动地使用优秀的工具,而不至于被那些质量堪忧的工具带上偏路。很多英语学习者都使用过《英汉大词典》,这就是一部相当可靠的辞书。《英汉大词典》是我国第一部由英语专业人员自行规划设计、自订编辑方针编纂而成的大型综合性英汉词典。自80年代出版以来,《英汉大词典》陪伴一代又一代英语学习者成长,见证了中国与世界之间的文化交流日益频繁、深入的全过程。资料:新华网 上海译文编辑:徐诺其实,我们站在华为视角来看待问界和其他品牌,就能明白华为这么做的用意了,华为一开始搞智能驾驶的目的,是为了开阔自己的新市场和赛道,可是,华为作为一个刚入局的新人,各大车企对此都并不怎么放心他,在他们看来,自己凭什么要去购买华为的智能驾驶技术,说白点,就是那会的车企并不怎么相信华为能搞好智能驾驶。